close

本日進度來到103/116,今天又是感動的一天,終於搞懂假設語氣怎麼用了啦。然後我開始檢討,為什麼以前始終讀不懂,於是我去翻了那本,我覺得看了會頭暈跟想吐的書,柯旗化的新英文法,剛開始看一樣在頭暈,在仔細硬著頭皮看,我終於懂了,為什麼我讀不懂這種中式文法書了,因為他整理了太多類似的東西了啦,書籍的目的是幫忙整理規則,但是沒有想過,學生有可能看著類似的東西,搞得暈頭轉向,我們在學母語的時候,也不是這樣學文法的,不會故意講一堆類似的東西,叫你搞懂吧,我們在學母語的時候,一定是要有情境,然後懂意思,再照樣造句,例句一定是擺在第一,根本不會有多餘的解釋,Basic Grammar in use這本書就是符合正常人學習的方式,文法不用解釋,要有情境,再造句,依樣畫葫蘆就行了,而那種中式的文法書,我只能說,他是好意,一次幫你整理好所有的規則,但是語文理解能力較差的人,首先就被那些中文解釋,搞得暈頭轉向,英文都還沒學,頭就先暈了,更別提,各種類似的用法,一次通通來,一句都還沒學好,就一次給一堆,說是讀到吐出來,一點也不為過。

arrow
arrow
    文章標籤
    basic grammar in use
    全站熱搜

    anyway0203 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()